Prevod od "vás hodně" do Srpski


Kako koristiti "vás hodně" u rečenicama:

Arlene mi o vás hodně vyprávěla.
Arlene mi je puno prièala o tebi.
Manžel mi o vás hodně vyprávěl, seržante.
Muž mi je dosta prièao o vama, narednièe.
Už jsem o vás hodně slyšel, monsieur Trelkovsky.
Èuo sam ja mnogo o vama, gospodine Trelkovski.
Pan Miyagi mi o vás hodně vyprávěl.
Da. Mijagi mi je pričao mnogo o vama.
V poslední době jsem toho o vás hodně slyšel.
Puno sam èuo o vama u zadnjih par dana.
Vím o vás hodně z novin, pane.
Znam dosta o vama, gospodine, iz novina.
Řekla jsem o vás hodně špatných věcí, ale vy jste mě odbýval.
Znam da sam rekla puno ružnih stvari o tebi, ali ti si me stalno ignorisao.
Vím, že major Carterová pro vás hodně znamená.
Znam da vam major Karter puno znaèi.
U nás na radnici se teď o vás hodně mluví.
O vama se mnogo govori u gradskoj vijeænici.
Ne, ale já jsem toho o Vás hodně slyšel.
Ne, ali èuo sam puno o tebi.
Rušilo by vás hodně, kdybych trénovala o trochu déle?
Bi li vam smetalo, kad bih ostala malo duže?
Vídím, že je ve vás hodně zloby, mladý pane.
Јасно ми је да у теби има много беса, младићу.
Mám se od vás hodně co učit.
Voleo bih da uèim od tebe.
Promluvíme si o tom u snídaně, mám pro vás hodně, hodně vzrušující zprávy, dobře?
Razgovaraæemo za doruèkom o tome, a imam veoma, veoma uzbudljive vesti za vas, uredu?
Ray a Louis nám o vás hodně vyprávěli.
Rej i Luis rekli su nam sve o vama.
Vím, že je toho na vás hodně, ale je potřeba, abyste se s těmito agenty vrátila zpět do OSN a prošla ty složky.
Znam da je ovo puno za vas, ali morate poæi s agentima i pregledati te datoteke.
Budu toho na vás hodně nakládat, takže se nebojte švihat.
Bacat æu vam dosta felšanih lopti, slobodno zamahnite.
Udělám to pro vás hodně náročný, chlapci.
Biti æe jako zahtjevno za vas.
Vím, že je toho na vás hodně.
Vidi, znam da je sve ovo malo previše za tebe.
Chápu, že je toho na vás hodně.
Znam da je ovo puno odjednom.
Dr. Barden's mi o Vás hodně říkal
Dr. Barden mi je mnogo prièao o vama.
Uvědomuji si, že je toho na vás hodně.
Znam da je to mnogo da prihvatite.
Přesto jsem si jist, že pro vás hodně znamenají.
Ипак, сигуран сам да теби пуно значе.
Obtěžovalo by vás hodně, kdybych se zeptala na pár otázek?
Da, gðo. Da li bi bilo neumesno da vas nešto pitam?
Vidím, že rodina pro vás hodně znamená.
Vidim da ti porodica mnogo znaèi.
Na střední se po vás hodně vozili, že ano?
Mnogo su te zadirkivali u srednjoj školi, zar ne?
Jo, slyšel jsem o vás hodně.
Da, èuo sam puno o vama.
Ivan Alexandrovič mi o vás hodně pověděl.
Ivan Aleksandroviè mi je mnogo govorio o vama.
Chtěl bych po vás hodně, abyste nechodila tak tiše?
Bi li bilo previše da te zamolim da pogaziš rijeè?
Respektuju vás hodně, Charlesi, ale nemůžu kurva uvěřit tomu, co slyším.
Poštujem te, Èarlse, ali ne mogu da verujem šta èujem.
Vím, že si vás hodně oblíbil.
Znam da je prema tebi razvio veliku naklonost.
Můj otec o vás hodně mluvil.
Znate, tata je mnogo prièao o vama.
Ale pamatujte, že tu máte dost přátel, kterým na vás hodně záleží.
Само знам да имаш много пријатеља овде Који се брину много о вама.
Ale jak jsem řekl, úspěch v tomto dobrodružství, může pro vás hodně změnit.
Као што рекох, успех у овом подухвату вам може променити судбину.
Snažil jste se přestat kouřit - neúspěšně - a měl jste japonskou přítelkyni, která pro vás hodně znamenala, ale teď se vůči ní cítíte lhostejně.
Pokušavali ste da ostavite pušenje - bezuspešno - i jednom ste imali japansku devojku to vam je puno znacilo ali danas ste indiferentni.
0.55202889442444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?